
Метод служения
из канона о чае:
..............................
На этой Земле рождены три вида существ. Одни крылатые и летят. Одни покрыты шерстью и бегут. Однако другие растягивают свои рты и говорят. Все они должны есть и пить, чтобы выжить.
................................
Есть времена, тем не менее, когда значение «напитка» становится неясным. Если кому надо просто утолить жажду, то он может выпить рис и воду. Если неожиданно напала меланхолия, печаль или гнев, он может обратиться к вину, чтобы выпить. Но если кто желает рассеять вечернюю бесплодную апатию, то для этого предназначен чай.
...................................
Когда вода кипит, она должна выглядеть как рыбьи глаза и испускать тихий звук. Когда в краях [котла] она журчит как кипящий [пузырящийся] родник и напоминает нанизанный неисчислимый жемчуг, она достигла второй степени [стадии кипения]. Когда она бьется, как величавый прибой и звучит, как вздымающаяся волна, она достигла вершины [кипения]. Больше воду уже кипятить нельзя и она не должна использоваться.
Чай имеет несметное число форм. Если я могу говорить вульгарно и опрометчиво, чай может сжаться и смяться как ботинки монгола. Или он может напомнить подгрудок дикого вола, a некоторые [чаинки] острыe, некоторые завитые, как карниз крыши дома. Oни могут напомнить гриб в кружащемся полете так же, как облака делают, когда они выплывают из-за вершины горы. Его листья могут раздуться и прыгать, как будто они легко крутятся в потревоженной ветром воде.
....................................

1. Не мечтаю о золоте и богатстве,
Не мечтаю о кубках из белого нефрита,
Не мечтаю попасть в столицу и прийтись ко двору,
Не мечтаю на закате жизни моей войти в славу и знатность,
А мечтаю снова и снова уйти к Западной реке,
Где у города Цзинлина поселиться на покое.
2. Не жду от жизни слитков,
Не чаю чаш из белого нефрита,
Не жажду при дворе входить к владыке,
Не думаю о празднествах в столице,
Стремлюсь лишь быть на Западной реке,
Где некогда сходил с Цинлинских гор.
|
В 735 году, его, трёхлетнего подкидыша, нашли монахи чаньского монастыря Цзинлин Лунгайсы. Мальчику дали фамилию Лу, что значит "лебедь", и имя Юй, "оперенье". Лу Юй учился в монастыре, готовясь стать монахом - писал иероглифы, читал буддистские сутры, обучался приготовлению чая. Когда Лу Юю исполнилось двенадцать лет, он сбежал из монастыря с группой бродячих артистов. Впоследствии он написал рассказы, описывающие его приключения в годы странствий. Через некоторое время губернатор Тай Шоу под впечатлением от актёрского мастерства Лу Юя, подарил ему книгу стихов и направил с рекомендательным письмом в горы Хумэйшань к отшельнику Чжоу Фуцзы на обучение. Через шесть лет Лу Юй поблагодарил Чжоу Фуцзы и вернулся в мир, где познакомился с чиновником Цуй Гофу. Они стали хорошими друзьями, часто путешествовали вместе, пробовали воду из разных источников, пили чай и беседовали о литературе.
В 754 году Лу Юй на подаренном друзьями осле отправился в горы Ба Шань, в местечко под названием Ся Чуань. По дороге он собирал чай, пробовал воду, изучал местные чайные обычаи и записывал свои наблюдения. В 758 году он прибыл в Шенчжоу (в настоящее время провинция Цзянсу) и поселился в монастыре Сяцзясы, посвятив всё своё время чайному делу. Вскоре Лу Юй поселился в горах и стал жить "за закрытыми дверями", отшельником. Там он писал свой "Ча Цзин" - Чайный Канон. Одевался просто, на ногах носил сандалии из лиан, гулял на природе в одиночестве, беседовал с крестьянами, собирал чай, пробовал воду в источниках, декламировал стихи и каноны. Уходил на рассвете и гулял до самого заката, без всякой цели бродя по просторам.
Он написал много книг. Большинство утрачены, а вот эта осталась.
Миры хлебают чаёк благодаря ему.
А Лу Ю давно пьёт другой напиток .
канон о чае >>>
тема: Чай не пил, какая сила! >>>
|